TT logo
You are viewing a low-graphics version of this page. Click the headline to view full version:

Schwarzwaldmädel, Schwarzwaldbub, Spätzle

What do these T-shirt slogans mean?

Toytown Germany > Discussion forum > South Germany > Baden-Württemberg > Life in Baden-Württemberg
mikali
Hi there,

I have just seen these on some T-shirts today and wanted to buy one but thought I'd better check out what they said first in case I made a plonker of myself!

Does maedel mean girl? I couldn't find it in my dictionary. I've no idea what 'bub' is but I know what Spaetzle are so assume this means 'noodle' or something similar???

Can anyone help?

Thanx
Freising
mädel=girl
bub=boy
mikali
danke!
Zef3v17
Only to add something more: "Mädel" for Mädchen = girl, and "Bub" for Junge = boy are rather oldfashioned expressions. Also they are part of the swabian dialect, especially "Bub".
miwild
QUOTE (Zef3v17 @ Nov 24 2008, 11:31 am) *
... "Bub" for Junge = boy are rather oldfashioned expressions ...

"Bub(e)" is the standard word for boy in both Austria and (German) Switzerland ... as well as in many regions of southern Germany
UrbanAngel
And Maedel is also widely used in Bavaria.
BadDoggie
Changing the diminutive suffix -chen to -l is a Bavarian dialectical construct. A small wooden cutting board (for eating) is known as a Brettl, from brettchen, "small board". Happens with names, as well. A young boy named Hans would be called Hansl; The Gretchen is already a more "girly" form of Greta, one of many variants of the name Margaret(a). Gretchen becomes Gretl, so know you know where that story comes from.

woof.
Zef3v17
I dont know about "Mädel" being specifically southern German. I come from the North, and the term "Mädel" is used there as well. It is just an oldfashioned word for "Mädchen".
westvan
You'll often hear Mädels used to describe a bunch of women or girls up here in the north, but Bub isn't used very often, although everyone knows what it means.
sand&sun
QUOTE (mikali @ Aug 16 2008, 4:32 pm) *
Hi there,

I have just seen these on some T-shirts today and wanted to buy one but thought I'd better check out what they said first in case I made a plonker of myself!

Does maedel mean girl? I couldn't find it in my dictionary. I've no idea what 'bub' is but I know what Spaetzle are so assume this means 'noodle' or something similar???

Can anyone help?

Thanx

It means you will be a walking billboard for a noodle company.
eurovol
Where my son goes to Judo, the boys bathroom has knob something or other written on it.
Owain Glyndwr
probably "Knabe"
Orla_inka
QUOTE (eurovol @ Nov 24 2008, 1:36 pm) *
Where my son goes to Judo, the boys bathroom has knob something or other written on it.

It is probably is "Knabe". I think it is quite old fashioned. Could it be our equivalent of knave?
Bipa
Old fashioned? I hear or see these words all the time. You'll find both "Mädel" and "Bub" used daily in conversation, on the radio and in newspapers. And just to add to the suffix discussion, "le" (ley) is diminutive in Swabian, and "li" (lee) is the diminutive in Switzerland. I still tend to use the "li" form as a carry-over from having learned German in Switzerland.

Bub stoppt Ladendieb
QUOTE (Stuttgarter Zeitung Online @ Nov 22 2008)
Albstadt - Ein mutiger Neunjähriger hat einem Ladendieb in Albstadt die Tour vermasselt.

13-jährigen Bub angefahren und geflüchtet
QUOTE (Oberbayerisches Volksblatt @ Nov 20 2008)
Ein 13-jähriger Bub, der mit einem Fahrrad unterwegs war, ist am Mittwoch, 19. November, in Markt Schwaben von einem Auto angefahren und schwer verletzt worden. Der Unfallfahrer suchte das Weite.

Stolz auf ein Mädel aus Ginderich
QUOTE (RP Online @ Nov 21 2008)
„Ich weiß, dass du in deiner Bescheidenheit nicht so viele Worte möchtest. Aber du musst uns schon gestatten, dass wir hier stolz auf ein Mädel aus Ginderich sind“, meinte Henrichs zu der Fußballerin. Die hatte nicht nur WM-Bronze zum Empfang mitgebracht, sondern auch die Goldmedaille, die sie im Mai mit der Nationalmannschaft bei der Europameisterschaft in Frankreich gewonnen hatte.

Rechte Partnersuche im Netz
QUOTE (sueddeutsche.de @ Nov 17 2008)
Patrick, 20 Jahre alt, aus Thüringen hat bei seiner Suche nach einer Partnerin spezielle Wünsche. "Ich bin ein Kerl, der für seine Rasse, sein Land und seine Überzeugung alles tun würde", beschreibt er sich selbst. Er suche eine Partnerin mit gleichen Ansichten, im Idealfall "ein hübsches deutsches Mädel mit Verstand, Witz und Charme".

Event Prominent bringt 120 000 Euro für guten Zweck
QUOTE (Hamburger Abendblatt @ Nov 24 2008)
Irritiert war Model und Unternehmerin Dana Schweiger beim Anblick von drei Sicherheitsleuten im Backstage-Bereich, die vor großen Schmuckauslagen standen. "Auf wen passen die denn auf - das ist doch alles Modeschmuck?", rätselte sie. "Mädel, das sind echte Brillies, einige Teile kosten 100.000 Euro", klärte sie kiechernd Entertainer Robert Kreis auf.
osmachar
QUOTE (eurovol @ Nov 24 2008, 1:36 pm) *
Where my son goes to Judo, the boys bathroom has knob something or other written on it.

That just made me laugh out loud (and I'm at work)

QUOTE (Orla_inka @ Nov 24 2008, 1:40 pm) *
It is probably is "Knabe". I think it is quite old fashioned. Could it be our equivalent of knave?

See explanation above.
funf
isn't Spätzle a cutesy word, meaning "little sparrow," but meant something like calling someone "Sweatpea?" Just an affectionate term, rather like Mauschen?
Zef3v17
Well, technically you are right, and "Spätzle" means "little sparrow" (sparrow=Spatz). But no one in Baden-Württemberg will ever call a little sparrow a "Spätzle". It is really a term for the food (which I like very much by the way *giggle*). It is not fully explored where the term "Spätzle" comes from. Some say it originates from the Italian word "spezzato" which means "cut into pieces". Others say it originates from the way of making Spätzle, holding the dough in your hand like a little sparrow and then taking little pieces of it, throwing it into the hot boiling water and therefore creating more "little sparrows". But no one has found out for sure yet where the term came from.
kato
QUOTE (funf @ Nov 26 2008, 10:42 pm) *
Just an affectionate term, rather like Mauschen?

I don't think anyone uses it as an affectionate term.

Btw, in proper Swabian, it would be Mäusle wink.gif (no -chen used in Swabian at all)
Big D
off topic but a Swabian joke i heard since i've been here.

A group of Swabian hikers got lost on a mountain, the red cross went out looking for them. They happened upon them deep inside a sinkhole. Upon arrival the red cross calls down to them, we are the Red Cross, upon hearing this the Swabian hikers shout back at them, WE GIVE NOTHING.

heheh pretty funny, guess it plays upon the assumption Swabians are cheap, i got a kick out of it, no offence to anyone hopefully u all can enjoy it as a joke woot.
funf
Thanks, Zef!

@Kato, I've seen "Gute Besserung, Spätzle" written, so even if if this was saying, "Get better, Lump of Dough," it's still affectionate sounding! wink.gif
gaberlunzi
Die Buben sind boese und die Knaben spielen. biggrin.gif
You are viewing a low fidelity version of this page. Click to view the full page.